«Путешествие за море»

       Стояло хмурое неприветливое утро поздней осени. По небу плыли низкие свинцовые тучи: вот-вот полетят первые белые мухи. Волны с неимоверным грохотом разбивались о скалистый берег, пенясь и негодуя, обдавая солеными брызгами подножье утеса, на вершине которого стоял молодой воин. Его светлые волосы развевались на яростном ветру. Густая копна волос вместе с трепещущим за плечами плащом придавала его силуэту сходство с большой и сильной морской птицей, обосновавшейся на вершине грозной скалы. Задумчивый взгляд юноши скользил по бушующему морю. Лицо человека, обращенное к морю, несмотря на молодость, выдавало в нем опытного и мужественного воина, хотя в его облике и просматривалась некоторая сдержанность и достоинство. Он и одет был, как подобает настоящему воину: в домотканую шерстяную рубаху, поверх которой были наброшены доспехи. Ремни на них были распущены, чтобы ничего не сковывало движения и юноша мог бы всем телом, измученным длительной морской качкой, ощутить, впитать в себя влажный соленый воздух незнакомого берега. Кожаные рукавицы и короткие сапоги довершали военное облачение подростка. В нем все указывало на знатность происхождения: горделиво-статная осанка, выделка доспехов и тонкость шерстяной пряжи его платья. На голове викинга красовался шлем с изогнутыми рогами. Покрытый тонким слоем бронзы, начищенный, он сверкал золотым блеском в редком луче солнца, случайно проглядывающем сквозь густые осенние тучи.
      Это - Фладнег, сын Фолстега - предводителя воинской дружины завоевателей неизвестных земель. Они прибыли на неизвестный материк. Жажда новых территорий, воинской славы, богатой добычи гнала их все дальше и дальше от родного очага. Воины долго были в пути, соскучились по твердой почве под ногами, по теплу, исходящему от горящего костра. И вот цель достигнута. Они ступили на твердую землю. Ликование охватило всех. - Эти места должны быть заселены ими - завоевателями, идущими тропой войны!
      У Фладнега скопилось много поводов для размышлений за долгое путешествие по морским волнам. Молодой воин, недавно вставший на тропу войны, был поражен кровавым зрелищем бойни, разыгравшейся на его глазах. Сын, внук, правнук викингов-завоевателей, взращенный на рассказах о сражениях, он принимал войну как должное, как средство существования. И, все же, первый военный опыт поверг его в некоторое смущение. Столько смертей сразу он еще не видел. И хотя юноша дрался отважно, как лев, пощады противнику не давал, в конце сражения, совсем опустошенный, упал на обагренную кровью траву, раскинул руки и закрыл глаза. Он думал о справедливости происходящего. И ему было стыдно за свои мысли. Своему отцу он о них никогда не расскажет. Он должен стать таким же смелым и бесстрашным воином, как его отец, и будет учиться управлять собой, своими чувствами.
На вершине скалы Флагнег был один на один со своими думами.Рис.А.Скотникова       Поэтому Фладнег и пришел в это уединенное место.
На вершине скалы он был один на один со своими думами, здесь никто не видит его переживаний. Юноша погрузился в свои мысли и не заметил того, что сзади к нему кто-то подошел. Только, когда молодой викинг услышал громкое сопенье у себя за спиной, он обернулся. Это был старый слуга. Тот склонился в почтительном поклоне.
- Мой господин, мы снимаемся с лагеря. Ваш отец ждет вас.
- А, это ты, Олстаф. Да, я уже иду.
      Кто же ждал молодого человека? После того, как много, очень много морских миль осталось позади, отряд из ста пятидесяти норманов остановился у опушки леса, в нескольких километрах от неприветливого берега северного моря, оставив три своих драккара на побережье. Сейчас захватчики собираются двигаться дальше вглубь суши.
      Когда молодой воин подошел к лагерю, все были уже готовы к дальнейшему продвижению. Но сам лагерь сохранял еще прежний вид. В середине становища обращало на себя внимание строение по внешнему виду напоминавшее большую палатку, но сколоченную из бревен. В нем обосновался вождь викингов. Он-то и вышел навстречу Фладнегу. Это был высокий, крепкий, еще не старый мужчина, хотя волосы у него были седые, а на лице виднелось много шрамов - следов прежних ранений. По всему было видно, что это - сильный, властный и уверенный в себе человек. Это отец юного Фладнега - Фолстег из рода Хебрулингов. Он продолжал приближаться к своему сыну, на ходу пристегивая к поясу обоюдоострый меч, с искусно отделанной массивной рукоятью, и довольно жестко произнес следующие слова.
- Сын мой, впереди зима, у нас нет времени на раздумья и основательную подготовку, и мы сейчас же отправляемся вдоль этого леса и вглубь материка. Идти предстоит несколько дней по неизвестной местности, так, что надо держать ухо востро и быть начеку: кто знает, с чем или с кем предстоит встретиться нам — пришельцам из-за моря.
- Я уже готов идти, мой повелитель, сколько будет угодно вам.
После этих слов военачальник немного смягчился.
- Я знаю, мой мальчик, твой ответ. Ты всегда со мной. Я чувствую рядом твою верную и сильную руку. Вскоре лагерь свернули, и дружина завоевателей двинулась в путь.
      Норманы - отличные воины, закаленные в боях. Бесстрашные и яростные в сражениях, не знающие жалости и пощады, они принадлежат к древнему роду и имеют общего предка. Издавна Хебрулинги были предводителями элитных войск короля. «После меня командовать людьми будет сын, а потом сын сына и так далее, пока не иссякнет наш род ...» - Так думал закаленный в боях ярл викингов, пока его небольшое войско продвигалось по лесу. Тем временем лес закончился, и показалась равнина. Дружина приблизилась к холму, возвышавшемуся над огромной, сколько хватало взгляда, равниной. Вдали извилистой лентой текла река, по берегам которой можно было заметить поселение аборигенов. Захватчики решили пока устроить привал и обдумать свои дальнейшие действия. А тем временем жизнь в поселении у реки текла своим чередом. Мужчины подправляли инвентарь, утварь, рыболовные снасти, работали в кузнице. Женщины пекли хлеба и ткали холсты. Взрослые готовились к зиме, а дети играли камушками в прибрежном песке. Это Дархенти - жители огромной равнины по берегам реки Луниг. Они мирные люди - хлебопашцы и рыболовы. Ну и этот мирный народ умел воевать, если требовалось защитить свою территорию, свои земли своих родных. Низкорослые коренастые солдаты - Дархенги часто обращали в бегство и тех, кто был выше, больше и сильнее их. Но викингов - они еще не знали. Появление незнакомой хорошо вооруженной дружины вызвало переполох среди местного населения. Оно почувствовало угрозу своей размеренной, налаженной, мирной жизни.
     «Неизвестные пришельцы остановились на холме. Кто они? Что привело их сюда? Ненависть? Жажда наживы?..» - Так думал Элидж - воевода поселения в долине Гамтильдо, до этого познавший многие народы, даже огромных Троллей, невесть как забредших в эти места из-за скалистых гор. Старый боец был бесстрашным воином. Он не боялся никого, но незнакомцы, неожиданно появившиеся из-за моря, были неведомы Дархенгам. Старик после долгих раздумий и колебаний решил послать в соседние земли зов о помощи городу Гамтильдо. И вскоре из городских ворот выехал всадник - слуга воеводы. Он держал путь в Торнтхельд за подкреплением.
      Тем временем в лагере викингов собрался военный совет. На него были приглашены наиболее отличившиеся в боях воины, в их числе и Фладнег. Этот молодой человек видел немного сражений, но проявил себя в них только с лучшей стороны. Его опыт тоже мог пригодиться. Поэтому он здесь среди прославленных рубак. Члены совета постепенно начал собираться в округ недавно разложенного костра. Угли только начали разгораться. Вокруг костра стал нарастать гул собравшихся. Все были возбуждены предстоящим сражением, и каждый старался высказать свое мнение.
Наконец, когда подошел к костру последний из приглашенных, некий Зигрильнар, ярл Фолстег протянул вперед руку и призвал собравшихся к молчанию. Говор быстро затих. Все взоры обратились к вождю- Фолстег произнес такие слова.
-Люди, что живут на этих землях, не знают наших преимуществ и недостатков. Они - деревенские жители - хлебопашцы, но не надо их недооценивать. Я считаю, что необходимо напасть ночью и застать этот народ врасплох. В ответ старый боец Зигрильнар возразил.
- Те люди наверняка уже заметили наше присутствие и могли подготовиться, ведь и они могут застать нас врасплох, тем более, что здесь родились и выросли, знают каждый кустик и травинку, каждую тропку в лесах. Мы же впервые в этих местах. Нам надо опасаться всяких неожиданностей. Надо выступать против них утром - открыто на поле боя, и они будут разбиты.
      Тут юный Фладнег решил вмешаться.
- А если они обладают большими силами, чем мы? Если они тоже, как мы -опытные и отважные воины? Что тогда?
- Ты молод и неопытен! Кто может противостоять викингам? Может быть -эта деревенщина?
- Довольно, Зигрильнар! Довольно, Фладнег! Вы правы оба. Поэтому мы вызовем их в поле и дадим бой.
При этих словах своего командира все остальные участники совета очень шумно, громкими криками одобрили решение Фолстега и разошлись по своим отрядам готовиться к предстоящему сражению. Вождь викингов перед началом сражения направил гонца к Дархенгам.
      Рассвет. Малиновая заря на востоке объявила о начале нового дня. Тучи, накануне застилавшие все небо, рассеялись, и заря осветила поле предстоящей битвы. Ночь ушла. Утро как бы нехотя вступало в свои права. Тишину нарушали только вороны. Они тревожно каркали, словно предчувствуя беду.
Утро  перед боем.Рис.А.Скотникова      Элидж был хмур. Новый день не предвещал ничего хорошего. Еще с вечера он отдал приказ собрать всех мужчин в окрестностях и привести в город. Их вооружили, и сегодня простые мужики будут драться бок о бок с опытными воинами. И он, старый боец, вместе со всеми и впереди всех, как привык в прежние лихие времена...
Мысли воеводы были прерваны появлением слуги, вошедшего в его покои:
 - Мой господин, у ворот ждет посланник людей с холма. Он просит позвать главного. Что прикажете делать?!
- Скажи ему, чтобы он сам удостоил нас своим посещением. Впусти его!
- Повинуюсь, мой господин.
Слуга ушел и через некоторое время вернулся с посланником. И воевода принял у себя хоть незваного, но все же гостя.
-  Я воевода этого города и наместник этой части королевства Дархенг. Зачем пожаловал ты, чужеземец?
Так начал переговоры Элидж из Гамтильдо. В ответ он услышал слова, не оставившие ему ни капли надежды на мирный исход дела.
-Владыка Дархенгов, наш повелитель вызывает вас на битву. В случае отказа мы разорим ваш город и истребим всех его жителей от мала до велика. Если же вы согласны, мы пощадим женщин, стариков и детей и разрешим им беспрепятственно покинуть город. Каков ваш ответ? Что передать мне моему господину?
После недолгих раздумий старик держал ответ.
- Мы принимаем ваш вызов. В полдень наши воины будут ждать вас перед городом.
      К полудню солнце поднялось выше. Но это было осеннее солнце. Оно не грело. Лучи его  только скользили по земле, бесстрастно освещая поле накануне битвы. Все вокруг застыло в напряженном ожидании. Даже вороны смолкли. Было тихо, так тревожно тихо, что случайно вырвавшийся крик птицы казался оглушительно громким.
      И в этой тишине сошлись ряды сражающихся. Послышался лязг оружия, голоса воинов, первые крики раненых. Воины - норманы «купались» в своей стихии... Запах крови их еще больше воодушевлял. С криками «С нами Один!» бросались норманы в самую гущу схватки и, круша все на своем пути, рубя и кромсая направо и налево своими обоюдоострыми мечами теснили и сминали ряды ополченцев. Силы защитников таяли очень быстро. Элидж понимал, что город уже не спасти и не надеялся больше, что подкрепление подоспеет вовремя. Его теперь заботила мысль: как избежать позора ему -старому воину и его войску. Надо что-то предпринять. Тогда воевода города собрал вокруг себя своих верных дружинников и ударил в центр построения врага.
     Дархенгская дружина благодаря этому отчаянному маневру приблизилась к вожаку неприятеля. Казалось, наступил перелом в битве. Но в этот момент удача отвернулась от Дархенгов. Откуда-то сбоку на старого воеводу неожиданно набросился один из викингов. Это был молодой Фладнег. Завязалась неравная схватка. Поначалу опытность Элиджа помогла одержать ему верх, но силы его быстро иссякли, а противник был молод и силен. Мощным выпадом тот выбил меч из рук старика и приставил свой к горлу поверженного.
      Победа была одержана. Дархенги-воины разбиты или взяты в плен. Сражение завершено. Поле битвы завалено телами убитых воинов: и захватчики и защитники лежали рядом, тела их сплелись в рукопашной схватке, да так и остались лежать застигнутые смертью. Воронье кружило над мертвецами. Солнце скрылось за тучами, и все опять смолкло. Норманы выиграли и это сражение.
     Фолстег вытер меч и вложил его в ножны до следующей битвы. Он опять -победитель. Но долго ли это продлиться. Молодость позади. Впереди старость. Не суждено ли ему в одном из следующих боев сложить голову. Но сейчас гордость переполняла вожака викингов. Он гордился своим сыном. Это его сын одолел воеводу Дархенгов и сыграл важную роль в их общей победе. Будущее за ним. Вот его приемник; а сам он уйдет на покой. Вернется на родину и будет управлять мирной жизнью.
- Все в город! Он наш!
     Прозвучал победный клич Фолстега. По городу пронеслась страшная весть: их защитники пали, а Элидж и несколько дружинников взяты в плен. Теперь городские жители целиком во власти жестокого победителя. Могут ли они надеяться на его милость. Если нет, что тогда? Никто не мог дать им сейчас ответа на этот вопрос.

Закрыть окно